Emilie Lacaombe
Emilie was one of our excellent guides. We were lucky enough to share a visit with Emilie to her childhood neighborhood, where we explored the family-friendly Parc Monceau. Emilie was also very generous with her tips for exploring French gastronomie, and accompanied us to our first full French gastronomic experience at Le Tastevin.
Profession: Tour guide
Profession: Conférencière
Favorite Visit: The Musée Nissim de Camondo and the Parc Monceau. The five of us (along with Francesca, a JSF alum) spent a great day together. The park was beautiful in the snow.
Ma visite favorite: Le Musée Nissim de Camondo et le Parc Monceau. Nous avons passé une super journée toutes les 5 (plus Francesca). Il faut dire que le parc sous la neige était superbe.
Thoughts on JSF 2009:
As one says in French, JSF 2009 was "un grand cru" (wine of the highest quality), maybe not yet vintage but that will develop with time and reveal all its flavors. As you can tell, I'm continuing to use culinary (specificially wine) comparisons.
All of this is meant to say that I appreciated spending this time with the group, especially to help them discover MY city (admittedly, a little proud); that their consistently high spirits elevated my own; that their interests were genuine; that their culinary courage greatly surprised me... In short, that it was superb.
Des pensées au sujet de JSF 2009:
Comme on dit en français, le JSF 2009 était un grand cru, peut être pas millésime mais qui avec le temps va se bonifier et révéler toute sa saveur. Comme tu peux le constater je reste dans les comparaisons culinaires voir viticole.
Enfin, tout ça pour dire que j'ai apprecié de passer ces quelques jours avec vous, et surtout de vous faire découvrir MA ville, et oui, un peu chauvine
quand même; que votre bonne humeur permanente me mettait de bonne humeur; que votre intérêt était formateur; que votre courage culinaire m'a
beaucoup surprisé....Bref, que c'était super.